Търся преведени епизоди на Мързел Град

Издирвам преведени епизоди на Мързел Град – аз имам един диск с 27 епизода. Всички епизоди са общо 51, т.е. ми липсват общо 24 епизода. Ако някой притежател на пълната колекция случайно прочете за това ми търсене – да свирка. Заменям с други детски филми 🙂

Мързел Град е превод на Lazy Town, а главните герои са Спортакус и Стефани, а също така и “злият гений” Подлият Роби (Robbie Rotten). Сериалът е доста по-полезен от повечето анимационни филмчета, които вървят по Картуун Нетуърк и невероятно по-добър от безумието Скуби-Ду. Предразполага младите човечета да ядат плодове и да искат да стават спортисти … Аз като един баща – няма НИЩО против. А също се набляга на честност, доброта, взаимопомощ и активен живот, а не живот изпълнен с мързел… Актьорът, който играе Спортакус е всъщност и създателят на Мързел Град като книга и впоследствие на серийките, двукратен Европейски шампион по аеробика и многократен шампион на Исландия. По мое скромно мнение – искам точно такива като него да са вдъхновителите на синът ми, а не лумпенизираните  Скуби-Ду и собственика му.

Не съм програмист, но понякога ми се налага

Не съм програмист, но понякога ми се налага да пипна някои по-лесни web скриптове. Например от доста време ползвам един плъгин за автоматично поправяне на адресите изписани на кирилица. Да, ама не – самият плъгин действа като магия, но който го е писал е имал странно разбиране за транслитерацията на някои български букви в латински – ц и ч са само част от примерите. След като вече не издържах на простотията – днес се хванах и пооправих малко положениет. Ще трябва да си запиша нейде, че като тръгна да си оправям блога (има някакви проблеми с mySQL) да преместя и преправеният плъгин, че да не се налага и там да го “пипам”.

PHP не е силата ми, но ще трябва да седна и да го понауча – полезен е за бъдещите ми занимания със SEO и web оптимизации.